Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/02 20:41:44

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
日本語

この件には非常に関心があります。少し気がかりなのは、A国への輸送コストが顧客の想像以上に高くならないかという事と、A国の法律上の問題はないか、と言う事です。とりあえず、顧客がどのくらいの量を購入したいかが分かれば、大体の物流コストが試算できると思いますが、そちらで把握していらっしゃいますか?

英語

I am very interested in this matter. What I am little bit concerned is that the shipping cost to A can be more expensive than what we imagine, and whether it is legally no problem in A or not. For now, if we know how many quantities the customer would like to purchase, we can calculate the approximate distribution cost. Do you know how many they would like?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 内容に間違いが無ければ、表現方法は問いません。よろしくお願い致します。