Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/10/02 12:19:25

日本語

[チケット一般発売日] 2014年11月29日(土)10:00~予定
[料金(税込)] 全席指定 ¥8,200 
※4歳以上有料、3歳以下のお子様は、保護者1名につき1人まで膝上に限り無料。
※出演者変更に伴う払戻、日程の変更は致しかねます事を予めご了承下さい。

■■ ファンクラブチケット先行予約受付■■

お申し込みは『大知識』サイトの会員様専用ページにアクセスして頂き<Information>から行ってください。
http://daichi-miura.jp/

英語

[Genera Ticket l Release Date] 10:00~ (Sat) November 29, 2014 (scheduled )
[Fee (tax included)] All seats reserved ¥ 8,200
※ Children over 4 years of age need ticket. Children under 3 years of age is free to sit above the knee to one guardian per person.
※ Please note that refund or date change due to the actors change is not available.

■■ fan club ticket pre-order ■■

Please get access to the Member's page of "DAICHI MIURA " website for your application.
http://daichi-miura.jp/

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/03 12:05:30

元の翻訳
[Genera Ticket l Release Date] 10:00~ (Sat) November 29, 2014 (scheduled )
[Fee (tax included)] All seats reserved ¥ 8,200
Children over 4 years of age need ticket. Children under 3 years of age is free to sit above the knee to one guardian per person.
Please note that refund or date change due to the actors change is not available.

■■ fan club ticket pre-order ■■

Please get access to the Member's page of "DAICHI MIURA " website for your application.
http://daichi-miura.jp/

修正後
[Genera Ticket l Release Date] 10:00~ (Sat) November 29, 2014 (scheduled )
[Fee (tax included)] All seats reserved ¥ 8,200
* Children over 4 years of age need ticket. Children under 3 years of age is free to sit above the knee to one guardian per person.
* Please note that refund or date change due to the actors change is not available.

■■ fan club ticket pre-order ■■

Please get access to the Member's page of "DAICHI MIURA " website for your application.
http://daichi-miura.jp/

英語では半角文字を使用するのが原則です。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。