Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/02 12:16:37

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

[チケット一般発売日] 2014年11月29日(土)10:00~予定
[料金(税込)] 全席指定 ¥8,200 
※4歳以上有料、3歳以下のお子様は、保護者1名につき1人まで膝上に限り無料。
※出演者変更に伴う払戻、日程の変更は致しかねます事を予めご了承下さい。

■■ ファンクラブチケット先行予約受付■■

お申し込みは『大知識』サイトの会員様専用ページにアクセスして頂き<Information>から行ってください。
http://daichi-miura.jp/

韓国語

[티켓 일반 판매일] 2014년 11월 29일(토) 10:00~예정
[요금(세금 포함)] 전석 지정 ¥8,200
※ 만 4세 이상 유료, 만 3세 이하 어린이는 보호자 1명당 1인까지 무릎위에 한해 무료.
※ 출연자 변경에 따른 환불, 일정 변경은 어려운 점 미리 양해 바랍니다.

■■팬 클럽 티켓 선행 예약 접수■■

신청은 "다이치시키(大知識) 사이트의 회원 전용 페이지에 접속하시어 <Information>에서 실행해 주십시오.
http://daichi-miura.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。