翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/01 17:56:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Thank you for visiting my profile. An...
日本語

あなたの購入をありがとう。
私は、あなたのアイテムをSAL便で発送します。
SALは、あなたに到着するまで2-3週間かかります。
あなたが速達を望む場合、私にコンタクトして下さい。
私から必要な追加料金をお教えします。

注意!!南米・ロシア・アフリカのバイヤーの方へ

あなたの国は日本からとても遠いため、あなたに到着するまでとても時間がかかります。
私の経験上、4-7週間かかることがあります。

英語

Thank you for your business.
I am sending your item through SAL mail.
It should take about 2 to 3 weeks.
If you would like it sent through express mail, please contact me.
I will tell you the additional charges.

Warning! To buyers in South America, Russia, and Africa:

It will take a long time for items to arrive to your country because they are very far away.
From my experience, it can take up to 4 to 7 weeks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様に送るメールです。