Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/30 21:22:32

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

ゲームをより高難易度で楽しめる派生ルールを紹介します。
例:青のプレイヤーは8のエリアに6の目のダイスを起きました。
8のエリアには既に、同じ6の目のダイスが3つ(赤1、青1、黄1)置かれています。
イジェクトのルールにより、赤と黄の6の目のダイスを隣接する1のエリアか5のエリアに移動させなければなりません。
青のプレイヤーは赤と黄の6の目のダイスを5のエリアに移動させました。
2)相対点数計算を以下のルールに変更

英語

Introducing the derived rules to enjoy more difficult games.
Example: The blue player placed a die with the die roll of 6 in the area of 8.
Three dice (red, blue, and yellow) with same die roll of 6 were placed already in the area of 8.
By the rules of "Eject", a red die and a yellow die of die roll of 6 must be moved to an adjacent area of 1 or area of 5.
Blue player moved the red and the yellow dice to the area of 5.
2)Change relative score counting to the following rules:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: スゴロクと陣取りのボードゲーム「BIRTH」の説明書になります。宜しくお願い致します。