Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 17:29:31

tetsuya5656
tetsuya5656 50 日本で生まれ育ち、台湾人の父と日本人の母を持つハーフです。日本語⇔中国語(...
日本語

new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!

倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!
「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.

試聴はこちら
http://rhythmzone.net/koda/discography/

中国語(繁体字)

new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典圖案UP & 公開全收錄內容 & 配對曲子開始試聽!

KUMI KODA的”2014”最GORGEOUS的夏季單曲!
歡迎「HOTEL」。向魅惑的夏天Check IN.

請按試聽
http://rhythmzone.net/koda/discography/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。