Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 16:19:59

日本語

倖田來未海外向けグローバルファンクラブが発足!!

いつも倖田來未を応援頂き、ありがとうございます!
かねてからご要望の多かった、海外向けのグローバルファンクラブ
「KODA GUMI」が遂に発足いたしました!!

海外での活動はもちろん!日本での活動もブログでお届けいたします!
全世界から倖田來未を応援できるグローバルファンクラブ「KODA GUMI」!!

韓国語

KUMI KODA 해외 굴러벌 팬클럽이 시작!!

항상 KUMI KODA 를 응원해주셔서 감사합니다!
요망이 많았던 해외 굴러벌 팬클럽 "KODA GUMI"가 드디어 시작 되었습니다.

해외 활동은 물론! 일본에서의 활동도 블로그로 즐길 수 있습니다!
전세계에서 KUMI KODA 를 응원할 수 있는 굴러벌 팬클럽 "KODA GUMI" !!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。