Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 15:59:15

mnkoma
mnkoma 50 翻訳は初心者で、日本語から韓国語の翻訳はネイティブでないので うまく出来...
日本語

【注意事項】
※特典はそれぞれのオフィシャルショップご予約者先着となりますので、なくなり次第終了となります。
※倖田組オフィシャルショップでご予約購入のお客様は、上記特典2種の内どちらかお選びいただけます。
※ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約購入ください。
※対象商品:[CD+DVD]RZCD-59645/B、[CD+DVD]RZC1-59647/Bのセット購入となります。

韓国語

【주의사항】
※특전은 각 오피셜샵 예약자 선착순이고 조기종료될 수도 있습니다.
※KUMI KODA 오피셜샵에서 예약구매하신 손님은 상기특전 2종류 중 하나를 선택해 주세요.
※팬클럽 한정판과 시판판 전용의 세트카트에서 예약구매해주세요.
※대상상품:[CD+DVD]RZCD-59645/B과 [CD+DVD]RZC1-59647/B의 세트구매입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。