翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/09/30 12:35:42
11/2(土) 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』にAAA與真司郎の出演が決定しました!
■開催概要
<名称>
『AGESTOCK2014 in 早稲田祭 Age×AAA與真司郎』
<日付>
11月2日(土)
開場15:30/開演16:00
<場所>
早稲田大学早稲田キャンパス15号館402教室
On November 2 (Sat), Atae Shinjiro from AAA will appear in "AGESTOCK2014 in Waseda Festival"!
Outline
<Name>
"AGESTOCK2014 in Waseda Festival Age × Atae Shinjiro from AAA"
<Date>
November 2 (Sat)
Open 15:30 / Start 16:00
<Location>
Room 402, Building 15, Waseda University
レビュー ( 1 )
元の翻訳
On November 2 (Sat), Atae Shinjiro from AAA will appear in "AGESTOCK2014 in Waseda Festival"!
Outline
<Name>
"AGESTOCK2014 in Waseda Festival Age × Atae Shinjiro from AAA"
<Date>
November 2 (Sat)
Open 15:30 / Start 16:00
<Location>
Room 402, Building 15, Waseda University
修正後
On November 2 (Sat), Atae Shinjiro from AAA will appear in "AGESTOCK2014 in Waseda Festival"!
Outline
<Name>
"AGESTOCK2014 in Waseda Festival Age featuring Atae Shinjiro from AAA"
<Date>
November 2 (Sat)
Open 15:30 / Start 16:00
<Location>
Room 402, Building 15, Waseda University
"Age"は団体名のようなので共演関係を示すならfeaturing(ft. or f/) またはwithだと思います。
全角文字は半角文字に置き換えてください。