Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/30 11:59:59

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

商品については

下記のように商品がお客様に届きましたが

下記のように商品のサイズが違うという理由で返品されています。
商品自体は本物でベルトの調整等は行えます。

英語

Regarding the item.
As described below the item has been delivered to the customer but,

As also described below as the item was a different size it was returned.
The item itself is a leather belt and can be adjusted etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません