Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/10/02 11:22:29

khanh_ngoc
khanh_ngoc 53 和歌山大学院の一年生です。日本語教育を専攻としております。
日本語

•スマートフォン本体の破損や損傷等については一切責任を負いかねますのでご了承ください。
•本製品を使用しての事故や故障データの損失などに関して当社では一切の責任を負いかねますので予めご了承ください。
•本製品を用途以外の目的には使用しないでください。

英語

. We cannot take responsibility for all the damage or scratches happens to your smartphone.
. We cannot take responsibility for all the lost of your data or accident happens while using this product.
. Do not use this product for other purposes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 米国の店頭に並ぶ製品のパッケージの裏側に記載される文章です。
それらしい言い回しでお願い致します。

This will print on back side of package what smartphone case and this will sell on us store.
Please translate it like that.