Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/09/27 11:10:49

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開!

GyaO!にて、三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開!

英語

Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from) Published!

At GyaO, Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from)! Published!

レビュー ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/28 11:22:44

元の翻訳
Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from) Published!

At GyaO, Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from)! Published!

修正後
Miura Daichi "I'm On Fire" from the "2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" has been released!

Miura Daichi "I'm On Fire" from the "2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" has been released on GyaO!

I think that "publish" wouldn't work well in this context because it's discussing about the album.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。