Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/12 11:16:12

英語

Item has been received and replacement is ready for shipment tomorrow Morning I can already provide you with tracking number which is 1Z5F270E049001363. Note that I have undervalued considerably and marked shipment as repaired piece, although we ordered a fresh new piece for you. Just so that you are subject to minimum customs charges.Best Regards,

日本語

商品は受け取られ、交換品は明日の朝の発送の用意ができています。すでに追跡番号をあなたにお伝えできます。番号は1Z5F270E049001363です。新しい商品をあなたのために発送したのですが、かなり低い金額の評価額で修理品として発送書類に書いています。それは、あなたへの税関の課税を最低限にする為にそうしました。敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません