Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/08/12 11:13:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

Item has been received and replacement is ready for shipment tomorrow Morning I can already provide you with tracking number which is 1Z5F270E049001363. Note that I have undervalued considerably and marked shipment as repaired piece, although we ordered a fresh new piece for you. Just so that you are subject to minimum customs charges.Best Regards,

日本語

商品は受取りました。お取替えの商品は明日の朝の発送となります。追跡番号は 1Z5F270E049001363です。この商品は新品を用意しましたが、関税が最小で済むように、書面には修理をした商品として、かなり安い価格を表示しています。敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません