翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 21:45:58

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

You can set a daily goal for how many steps you aim to take, which by default is set at 8,000. Depending on your progress, making a gesture as if you’re looking at a wristwatch will prompt the Mi Band to light up in your preferred color: one light for one-third, two lights for two-thirds, three lights for goal completed. The lights can be difficult to see in direct sunlight.

日本語

毎日何歩歩くかの目標を設定でき、デフォルトは8,000歩に設定されている。進捗状況に応じて、腕時計を見るようなジェスチャーをすることでMi Bandを好みの色にライトアップさせることになる。1つのライトは3分の1、2つのライトは3分の2、3つのライトは目標達成を表す。このライトは直射日光の下では見えにくい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。