翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 16:36:07
英語
You can set a daily goal for how many steps you aim to take, which by default is set at 8,000. Depending on your progress, making a gesture as if you’re looking at a wristwatch will prompt the Mi Band to light up in your preferred color: one light for one-third, two lights for two-thirds, three lights for goal completed. The lights can be difficult to see in direct sunlight.
日本語
一日に何歩歩くかという目標値を設定することができ、デフォルトでは8千歩に設定されている。腕時計を見るような動作をすると、Mi Bandは好みの色で光り、3分の1の歩数でライト1個、3分の2でライト2個、そして1日の歩数をクリアすればライト3個というように、進捗に応じた光りかたをする。ただ、直射日光の下ではライトは見づらくなる。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。