Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 21:08:14

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

The Mi Band’s biggest selling point is obviously price. At just RMB 79 (US$13), it comes in at just a fraction of the cost of the Jawbone’s jaw-dropping US$79.99 and the Fitbit’s fatcat US$99.95 price tags.

Also, Xiaomi smartphone owners get an extra perk: the Mi Band will automatically unlock your phone if you hold them near each other. That’s the only gimmick that other Android phone owners don’t get.

日本語

Mi Bandの最大のセールスポイントは明らかに価格である。わずか79人民元(13米ドル)の価格で、Jawboneの空いた口も塞がらないような79.99米ドル、Fitbitの高価な99.9米ドルのほんの一部の金額である。

また、Xiaomiのスマートフォンの所有者には別の利点もある。Mi Bandを電話に近付けると自動的に電話のロックを解除する。これは他のAndroid電話の所有者が手にできない唯一の仕掛けである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。