翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 20:28:07
英語
Many of the available shares in the Alibaba IPO come from existing stakeholders. Yahoo (NASDAQ:YHOO), which is selling about eight percent of its Alibaba stake in the sale, will own 16 percent afterwards. Japan’s Softbank (TYO:9984), perhaps more wisely, is not selling a single one.
Alibaba lists on Friday morning in New York.
日本語
AlibabaのIPOで取引ができる株式の多くは既存株主からのものである。今回、Alibaba株式の8%を売り出すYahoo (NASDAQ:YHOO)は、取引後16%の保有比率となる。日本のSoftbank (TYO:9984)は賢明にも、1株も売らない。
Alibabaはニューヨークにて金曜日の朝、上場される。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/jack-ma-windfall-867-million-dollars-as-alibaba-lists/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/jack-ma-windfall-867-million-dollars-as-alibaba-lists/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。