翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 14:35:34
英語
Many of the available shares in the Alibaba IPO come from existing stakeholders. Yahoo (NASDAQ:YHOO), which is selling about eight percent of its Alibaba stake in the sale, will own 16 percent afterwards. Japan’s Softbank (TYO:9984), perhaps more wisely, is not selling a single one.
Alibaba lists on Friday morning in New York.
日本語
AlibabaのIPOで放出さる株の多くは既存の株主によるものである。保有するAlibaba株の約8%を売却するYahoo(NASDAQ:YHOO)は、売却後16%を保有することになる。日本のSoftbank(TYO:9984)は、おそらくより賢明な判断により一株も売却しない。
Alibabaは金曜日朝にNew Yorkで上場する。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/jack-ma-windfall-867-million-dollars-as-alibaba-lists/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/jack-ma-windfall-867-million-dollars-as-alibaba-lists/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。