翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/24 20:11:49

mikang
mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
英語

So what do you say? Do you think that you can have everything translated in time?

Two additional notes:
- If we don’t have the EN texts ready by end of day tomorrow, then we have to go back to the original announcement date of Oct 6.
- I can offer you a 50 EUR bonus for weekend work.

Please let me know if you can make it in time or not,

日本語

それでどうですか?期限内にすべての翻訳ができますか?

注意事項を二つ追加:
- もし明日の終わりまでにENテキストが準備できなかったら、元の10月6日の発表日に戻さなければならない。
- あなたの週末の仕事には50ユーロのボーナスが出ます。

期限内にできるかどうか知らせてください。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/25 20:59:19

いいと思います。

mikang mikang 2014/09/25 21:05:29

レビューをありがとうございます。

コメントを追加