翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 48 / 1 Review / 2014/09/24 08:08:24
英語
Legal Business Name
Billing Address
City, Postal Code, Country
Phone
Fax
Buyer Name
E-mail
Accts. Payable Name
E-mail
Freight Forwarder
Address
City
State
Zip
Forwarder Contact Name
Phone
OR:
Check here if you wish to arrange pickup at Surya.
Contact to arrange pickup
Phone
SURyA.COM ACCOUNT ACCESS:
Name
E-mail
EMAIL ADDRESSES FOR DIGITAL NOTIFICATIONS (MAx OF ThREE):
Order Acknowledgements
Invoices (Shipment Notifications)
Return Authorizations
Accounts Payable Statements
日本語
法的事業場名
請求住所
都市 郵便番号 国
電話
ファックス
購買者(バイヤー)
イーメール(E-MAIL)
フレート・エージェント
住所
都市
県
郵便番号
フレート・エージェント名
電話
OR:
もしSuryaでピックアップ処理したいならここをチェックしてください。
ピックアップ処理問い合わせ
電話
SURyA.COM アカウントアクセス:
名前
イーメール
デジタル通報ためのイーメールアドレス(最大三個)
注文返事
Invoices (船籍通報)
搬送許可
払い文書アカウント
備考:
契約書のひな形になります。
翻訳ソフトを使ってもよくわからなかったので
直訳だけでなくわかりやすい翻訳希望です。
翻訳ソフトを使ってもよくわからなかったので
直訳だけでなくわかりやすい翻訳希望です。
ご意見、ありがとうございます。