Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/23 18:59:02

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

#Mike

Here are photos, and numbers from inventory, my wife will verify the
quantities in stock and message you later today.
I have attached a list of mats I have and how many of each. Please take a look
at them and see if you want any of these.

#william

yes...430 White SLDR Tour Issue with Toe Screw..hard to get but I will try..$○ ea...
RBZ..OK
SLDR FW..OK

Stage 2 no more....

AR.7 Mystery coming this week

I will let you know
shipment info

#dealsandsteals1

no it does not

all that I have is what is up for auction

日本語

#マイク

写真と在庫数です。私の妻が在庫を確認して今日中にメッセージを送ります。
手持ちのマットのリストと在庫数を添付します。欲しいものがあるか見てみてください。

#ウィリアム

はい、430 White SLDR Tour Issue のトースクリュー付きです・・入手困難ですがやってみます・・各$○です・・・
RBZ・・OK
SLDR FW・・OK

AR.7 Mystery 今週入荷予定

発送詳細を連絡します。

#dealsandsteals1

いえ、それはありません

手元にあるのはオークションに出品しているものだけです
 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません