Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/23 13:14:39

mirror1000
mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
日本語

そのゲームは確かに怖そうだけど、面白そうですね。
やっぱりPS3買おうかなぁ。近々iPhoneも買おうかと思ってるので出費がかさんでしまうのがキツイですが。今使っている端末が結構古いので動作が重過ぎで…

なるほど、アニメーションに興味があるんですね。私は絵が書くのが下手なので、絵がうまくかける人は凄いなと思いますね。

ところで話は変わりますが、シンガポールでは友達間ではどのようにコミュニケーションしてますか?日本ではLINEが多くて、メールを使う機会が減ってきました。

英語

That game looks scary but fun.
Now I consider buying a PS3. Although I am not sure if I can afford it since I want to buy an iPhone too, but my current device is quite outdated and its performance is horrible...

So, are you interested in animation? I think anyone who can paint well is cool because I suck at painting.

By the way, how do people contact with one another in Singapore? Here in Japan LINE is very popular and e-mail is getting more and more minor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません