Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/09/22 17:51:16

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

余裕があれば、楽天やその他ネットショップもGoogle検索してみる。

10.購入するショップ及び金額が決まったら、購入した店舗での商品タイトルをGDの<商
※商品がどうしても見つからない場合。
1.価格ミス
セラーセントラルで「Confirm shipment」を押す。
次の画面でもそのまま「Confirm shipment」
二回ページを戻って更新。
Statusが「Shipped」になったことを確認して、
「Refund order」を押す


英語

I would like to search by Rakuten or other net shops, also by Google if I have time.

10. If the shop and pay amount had been determined, put the title of product which you you bought from the store to GD
*If you could not find product.

1. Price miss
Press "Confrim shipment" from sale-central and the next page.
Return to the page and refresh.
Confirm if the status has been turned into "shipped"
Press "refund order"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません