Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/09/21 09:07:59

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語


割引をしていただきありがとうございます

我々は是非とも購入したいと思います
我々はフロリダとカリフォルニアに倉庫を持っている

購入した商品はフロリダに配送してください

アメリカ国内の配送であれば、送料を無料にしていただくことはできますか?

フロリダとカリフォルニアへの送料を教えてください

私はpaypalにて支払いをしたいです
私にインボイスをください




価格はいくらで対応していだけますか?
我々はあなたから詳しく聞きたいので連絡先を教えていただけますか?

あなたは他にショップをお持ちでしょうか?


英語

Thank you for the discount, I appreciate it very much

We are very interested in purchasing
We have warehouses in California and Florida

Please deliver the purchased merchandise to Florida

If delivery of the United States, is it possible to get free shipping?

Please tell me what are the shipping fees to California and Florida

I want to pay by Paypal
Please send me an invoice

What is the price you are giving us?
We want to get more detailed information, could you please tell me your contact address?

Do you have another shop?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません