Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/19 22:49:12

タイ語

2. ฉันขอเสนอ Delivery time คุณกรุณาต้ดสินใจ
2/1 .ฉันเริ่มผลิตได้ทันที ที่คุณตอบพร้อมยืนยันกลับมาที่ฉัน อาจเป็นพรุ่งนี้
2/2. ฉันควรหยุดการผลิตไว้ตอนนี้ก่อน คุณช่วยบอกกำหนดเวลาให้ฉันทราบ
ว่าการเลื่อนส่งสินค้าครั้งนี้ จะเป็นเดือนไหน?
2/3 คุณต้องการบอกยกเลิกการผลิต หากคุณประสงค์เช่นนั้น
กรุณาบอกฉันตรงๆ ฉันยอมรับได้ โปรดอย่ากังวล

日本語

2.出荷のリードタイムをお決まり下さい。
2/1.注文がもらってからすぐに作れます。多分、明日からです。
2/2.工程程度が中止、延長したのタイムを教えて下さい(何月か)
2/2.注文キャンセルしたいなら、ご遠慮なく教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません