Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/19 22:56:33

ngaam
ngaam 50
タイ語

2. ฉันขอเสนอ Delivery time คุณกรุณาต้ดสินใจ
2/1 .ฉันเริ่มผลิตได้ทันที ที่คุณตอบพร้อมยืนยันกลับมาที่ฉัน อาจเป็นพรุ่งนี้
2/2. ฉันควรหยุดการผลิตไว้ตอนนี้ก่อน คุณช่วยบอกกำหนดเวลาให้ฉันทราบ
ว่าการเลื่อนส่งสินค้าครั้งนี้ จะเป็นเดือนไหน?
2/3 คุณต้องการบอกยกเลิกการผลิต หากคุณประสงค์เช่นนั้น
กรุณาบอกฉันตรงๆ ฉันยอมรับได้ โปรดอย่ากังวล

日本語

2 納期についてお知らせします。どうぞご検討下さい。
2/1 即製造開始可能です。おそらく明日になるでしょうが私どもに戻って来られて回答頂けました場合です。
2/2 現在の所までで製造を中止しておくべきでしょう。今回の配送の延期が何月になるのがお知らせください。
2/3 製造をキャンセルしたい。もしそのようにお考えでしたらはっきりと言ってください。了解します。心配はいりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません