Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/19 22:45:29

lisako_matilda
lisako_matilda 53 タイ語から日本語への翻訳を主にいたしておりますが、日本語からタイ語への翻訳...
タイ語

2. ฉันขอเสนอ Delivery time คุณกรุณาต้ดสินใจ
2/1 .ฉันเริ่มผลิตได้ทันที ที่คุณตอบพร้อมยืนยันกลับมาที่ฉัน อาจเป็นพรุ่งนี้
2/2. ฉันควรหยุดการผลิตไว้ตอนนี้ก่อน คุณช่วยบอกกำหนดเวลาให้ฉันทราบ
ว่าการเลื่อนส่งสินค้าครั้งนี้ จะเป็นเดือนไหน?
2/3 คุณต้องการบอกยกเลิกการผลิต หากคุณประสงค์เช่นนั้น
กรุณาบอกฉันตรงๆ ฉันยอมรับได้ โปรดอย่ากังวล

日本語

2、出荷時期について決めて下さいませんか?
2/1、私としては、明日からでもお返事いただければすぐに制作可能です。
2/2、商品の出荷をもう少し待って欲しいとのことですが、何月くらいまでかかりそうなのか教えてください。 今しばらくは作成作業をストップしておくべきでしょうか?
2/3、もしも、発注のキャンセルをご希望の場合でも、はっきりお伝えいただいて構いません。遠慮なくおっしゃってください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません