翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/19 22:45:29
タイ語
2. ฉันขอเสนอ Delivery time คุณกรุณาต้ดสินใจ
2/1 .ฉันเริ่มผลิตได้ทันที ที่คุณตอบพร้อมยืนยันกลับมาที่ฉัน อาจเป็นพรุ่งนี้
2/2. ฉันควรหยุดการผลิตไว้ตอนนี้ก่อน คุณช่วยบอกกำหนดเวลาให้ฉันทราบ
ว่าการเลื่อนส่งสินค้าครั้งนี้ จะเป็นเดือนไหน?
2/3 คุณต้องการบอกยกเลิกการผลิต หากคุณประสงค์เช่นนั้น
กรุณาบอกฉันตรงๆ ฉันยอมรับได้ โปรดอย่ากังวล
日本語
2、出荷時期について決めて下さいませんか?
2/1、私としては、明日からでもお返事いただければすぐに制作可能です。
2/2、商品の出荷をもう少し待って欲しいとのことですが、何月くらいまでかかりそうなのか教えてください。 今しばらくは作成作業をストップしておくべきでしょうか?
2/3、もしも、発注のキャンセルをご希望の場合でも、はっきりお伝えいただいて構いません。遠慮なくおっしゃってください。