Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/19 12:08:02

reichika
reichika 50 日本在住21年目になる韓国人です。 翻訳、通訳の経験は浅いですが、日韓両...
日本語

AAA 「さよならの前に」「Next Stage」フルサイズ配信開始!!

9/17~
AAA「さよならの前に」「Next Stage」
フルサイズ配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆レコチョク
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

韓国語


AAA 「작별하기 전에」「Next Stage」풀사이즈 배포 개시!!

9/17~
AAA「작별하기 전에」「Next Stage」
풀사이즈 배포 스타트!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆레코쵸크
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。