翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2014/09/18 23:48:24

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
英語

Hello Sir, I have an appointment with a Pentax dealer morning afternoon. I recontact you next Monday.
You must excuse me but I mistake in English : ?it is not the shutter but the SELECTOR of speeds in defect?.
Good week-end !
Francis

日本語

こんにちは。ペンタックスのディーラーに午後、予約を入れました。来週の月曜日にもう一度ご連絡いたします。
私の英語の間違いをお許しください。欠陥があるのはシャッターではなくてスピードの切り替え部分(SELECTOR)でしょうか?

よい週末を

Francis

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません