翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/18 22:31:43

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

申し訳ありませんが、あなたと取引した注文は確認できません。

私はPaypalを通さないで、販売することはありません。

あなたが、そもそもPaypalのアカウントを持っていないのなら、確認のしようがありません。

あなたの名前と注文した日時、商品の箱に付属しているEMSの追跡番号を教えてください。



英語

My apologies, but I can not confirm the content of your order.
I do not sell anything without using PayPal.
If you do not have a PayPal account then there is no way I can confirm anything.
Please tell me the EMS tracking number on the box of the item, your name, address and date of purchase please.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません