翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/16 17:36:39

ilad
ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
日本語

残念ながら、この文字が何を表しているのか私にもわかりません。
これらの漢字は現在使われているものではないので、調べるのも難しいのです。
何かわかりましたらもちろんご連絡させていただきますが、調べてもわからないかもしれません。
ご理解ください。よろしくお願いいたします。

英語

Unfortunately I do not understand what this character means.
Since these kanjis are no longer used now, it is difficult to examine them.
Of course we will contact you if we find out something. But we may not be able to understand it even though we try to examine it.
Please understand.
Thank you in advance for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません