Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/16 11:06:48

mnkoma
mnkoma 50 翻訳は初心者で、日本語から韓国語の翻訳はネイティブでないので うまく出来...
日本語

■11/15(土)福岡公演のチケット販売
◎9/14 (日)、9/15 (月)
福岡 マリンメッセ
会場当日券売り場

■12/4(木)東京公演のチケット販売
◎9/20 (土)、9/21 (日)
横浜アリーナ
会場当日券売り場

■11/26(水)名古屋公演のチケット販売
◎9/27 (土)、9/28 (日)
名古屋 日本ガイシホール
会場当日券売り場

■11/27(木)大阪公演のチケット販売
◎10/4 (土)、10/5 (日)
大阪城ホール
会場当日券売り場

韓国語

■11/15(토)후쿠오카 공연 티켓 판매
◎9/14 (일)、9/15 (월)
후쿠오카 마린멧세
공연장 당일 티켓 부스

■12/4(목)토코 공연 티켓 판매
◎9/20 (토)、9/21 (일)
요코하마 아레나
공연장 당일 티켓 부스

■11/26(수)나고야 공연 티켓 판매
◎9/27 (토)、9/28 (일)
나고야 일본 가이시 홀
공연장 당일 티켓 부스

■11/27(목)오사카 공연 티켓 판매
◎10/4 (토)、10/5 (일)
오사카 성 홀
공연장 당일 티켓 부스

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。