Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/16 10:54:31

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」ファンクラブチケット先行抽選予約&AAAツアー会場での販売が決定!

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
11/10~後半の公演のファンクラブ先行受付を本日15:00~開始致します!
http://fc.avex.jp/aaa/

英語

"URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-" Advanced lottery reservation of fan club ticket & ticket will be sold at AAA tour venue!

"URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-"
Starting from today at 15:00, the advanced fan club reception for the second half of the performances held 11/10 onward will be open!
http://fc.avex.jp/aaa/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。