翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/10 22:11:24

jetrans
jetrans 44
日本語

コンテンツの提携は今回のキャンペーンに間に合わない可能性があるでしょう?(まだ具体的な話が進んでいない)なので、キャンペーンで人を集める1つの手段として広告を出すのは効果をみるうえでも有効だと思う。
また、料金を知るのになんでそんなに時間がかかるの?(日本ではすぐわかるんだけど)

英語

Will there be a possibility that the tie-up of contents will be insufficient for this campaign? As there isn't any concrete discussion on this yet so, it would be effective to place an adverstisement rather than to gather people through a campaign.

By the way, why it is taking so long to know the charges?(In Japan it never takes so long)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません