翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2014/09/15 19:32:10

kanon84
kanon84 67
日本語

グレーの在庫がなくなってしまったので、もし可能でしたら、9月8日にオーダーしたグレーだけ早めに発送することはできませんか?

日本は、だいぶ涼しくなってきて、売れる量が増えてきました。
これからあなたへの注文も少しずつ増えていくと思います。
よろしくお願いします。

英語

We have run out of stock for the grey type, so if possible, could you ship only the grey items from our September 8th order in advance?

Japan has considerably cooled down, so our sales have increased.
I think our orders to your company will increase gradually from now on too.
Thank you.

レビュー ( 1 )

mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/18 13:31:14

Very good translation!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

kanon84 kanon84 2014/09/18 20:57:44

Thanks so much :)

コメントを追加