翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2014/09/14 21:02:04

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

I am picking up the tour issue product on Tuesday of next week
I wont have any white SLDR’s at this time but in the future maybe
Are you interested in the black SLDR with the screw toe as shown? If so, I have 10 left but many customers asking me for them
If you want them, I can send a PayPal invoice and ship them to you before another customer grabs them

日本語

ツアーイシュー製品を来週火曜日に集荷する予定です。
この時点でホワイトのSLDRはありませんが、恐らく将来的には入ってくると思います。
スクリュートウ付きのブラックのSLDRはいかがでしょうか? ご興味がおありでしたら、10本は残っていますが、他のお客様からのご要望がたくさんあります。
ご所望であれば、他のお客様に優先して、PayPalの請求書と商品をお送りできます。

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/18 00:22:59

問題ないと思います。

コメントを追加