翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/13 21:01:47

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

responsive updateはいつ頃になりますか?本当に対応する気はありますか?
最後にupdateしてからもう7ヶ月も経ってます。
あと批判的な書き込みを消すのは会社の評判を落とすだけだと思いますよ。ユーザーが怒るのは当然です。

英語

When would the responsive update be made? Are you really willing to do it?
It's been seven month since the last update.
In addition, deleting negative posts would merely degrade your company reputation, I guess. I don't see why the users are mad.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません