Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/13 12:52:03

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

一つお願があります。添付写真にある子のように、鼻筋がまっすぐに見えるような真正面からのお写真を1枚送って頂いてもよろしいでしょうか?また、左穴の光の部分は、鼻水ではないですよね?撮影時の光の具合でしょうか?私の友人が、お願いばかりして、私は申しわけなく思っています。どうか、宜しくお願い致します。私は、あなたのお人形は素晴らしいので大好きです。また、あなたからお人形を買いたいと思っています。お願い申し上げます。

英語

I have one request. Can you kindly send one photo similar to the child in the attached photo where we can directly see the bridge of the nose right upfront? In addition, I assume that the light on the area of the left nostril is not a nasal discharge right? Is it due to the light when it was shot? I am sorry that my friend keeps on making a lot of requests. I request for your cooperation. Your doll is awesome so I really like it. In addition, I want to buy the doll from you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません