Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/13 12:34:33

ayuha
ayuha 50 Born and raised in Japan, studied wil...
日本語

一つお願があります。添付写真にある子のように、鼻筋がまっすぐに見えるような真正面からのお写真を1枚送って頂いてもよろしいでしょうか?また、左穴の光の部分は、鼻水ではないですよね?撮影時の光の具合でしょうか?私の友人が、お願いばかりして、私は申しわけなく思っています。どうか、宜しくお願い致します。私は、あなたのお人形は素晴らしいので大好きです。また、あなたからお人形を買いたいと思っています。お願い申し上げます。

英語

I have one favor I would like to ask you. Will you send me a portrait picture from the front? (Right side of the nose kind of look like a runny - nose... I'm guessing it's just a lighting effect?) My apologies for my friend asking so many requests, and appreciate your patience. I think your dolls are so beautiful, I would love to purchase it from you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません