Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/09/13 10:31:57

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

リサ、出産おめでとう。
あかちゃんのオリヴィア、こんにちは。そして家族のみなさん、元気ですか?
お祝いの気持ちをこめて送ります。
大きめのバッグは着物を使って作ってみました♪
楽しんで使ってくれたらうれしいわ。
愛に満ち溢れたfacebook、毎回見るのが楽しみです。
体調に気を付けながら、育児楽しんでね♪
大好きよ。リサ。オリビア。

英語

Lisa, Congratulations for the new baby!
Baby Olivia, hello! And, how are you, family?
I am sending you this with my deepest feelings of celebration.
I made the larger bag from a kimono!
I hope you will enjoy using it.
Every time I'm looking forward to seeing a Facebook page that is full of love.
While being careful about your physical condition, please enjoy childcare.
I love you, Lisa. I love you, Olivia.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません