翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/13 00:48:01

日本語

商品のソフトウェアはパッケージの封印テープが切られていて、説明書が無かった。

そして、DVDには、埃や指紋が沢山あり、確実に誰かが使用した形跡があった。

私がオーダーした他の商品は問題はありませんでした。

英語

The tape which sealed the package of the software had been cut, and it lacked an explanatory note.

And, the DVD contained a lot of dust and fingerprints. I'm sure that somebody had already used it.

Other products I ordered had no problem, though.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ショップにオーダーした商品が新品ではなく中古品が届きクレームです。
正確に翻訳しなくてもニュアンスが伝わればOKです。