翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/13 00:48:01
日本語
商品のソフトウェアはパッケージの封印テープが切られていて、説明書が無かった。
そして、DVDには、埃や指紋が沢山あり、確実に誰かが使用した形跡があった。
私がオーダーした他の商品は問題はありませんでした。
英語
The tape which sealed the package of the software had been cut, and it lacked an explanatory note.
And, the DVD contained a lot of dust and fingerprints. I'm sure that somebody had already used it.
Other products I ordered had no problem, though.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外ショップにオーダーした商品が新品ではなく中古品が届きクレームです。
正確に翻訳しなくてもニュアンスが伝わればOKです。
正確に翻訳しなくてもニュアンスが伝わればOKです。