翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/09/12 22:45:25
日本語
sigma170-500は何種類かありますが、メーカーの対応確認したところ、どれもこのコンバーターの適合外になっています。
返品は承ることが出来ますが、申し訳ないのですが、商品の不具合ではないので送料はご返金できませんので、ご理解ください。
元払いで商品をご返送いただきまして、商品がこちらに到着しましたらすぐにpaypalより商品代均分を返金いたします。
よろしくお願いいたします。
スペイン語
Hay varios modelos de sigma170-500, pero he hablado con el fabricante y ninguno es compatible con este convertidor.
Aceptamos devoluciones, pero como el problema no es un defecto en el producto de por sí, no podemos devolverle los gastos de envío. Lo sentimos y esperamos que lo comprenda.
Por favor, envíe el artículo con los gastos de envío pagados, y le devolveremos el precio del producto via paypal una vez lo hayamos recibido.
Muchas gracias por adelantado.