翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/12 11:41:47

maine
maine 50
日本語

ご連絡ありがとうございます。
お手元に置いてくださるという事でありがとうございます。

そして、ご不便をおかけした事、申し訳ありませんでした。

当方が発送する際はそのような症状はありませんでした。
いちお、購入した専門店にも確認してみます。
何かわかれば再度ご連絡させて頂きます。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for contacting me.
Thank you that you keep it by your side.

And I am sorry to have caused inconvenience.

When we sent it out, I did not confirm such symptom.
I will inquire at the specialty store which I purchased about it.
I will contact you again if I know further.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません