Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/12 09:33:30

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

大変お待たせいたしました。
商品は昨日発送致しました。
トラッキングナンバーは 11111111 です。
到着までしばらくお待ちください。
この度は発送が遅れて申し訳ありませんでした。
また、よければ私のショップをご利用ください。
ありがとうございました。

英語

Thank you for waiting.
Your item has been shipped yesterday.
The tracking number is 11111111.
Please wait for another moment till the delivery.
We aplogize the delay of our shipment.
If interested, please shop with us again.
Thank you and regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay の取引で使用します