翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/10 13:40:18
日本語
毎日20~30Km以上、通勤や仕事で乗る方は18~20Km/L前後行くのかな?という感じです。
※無論、都市近郊か、も少し郊外かで変わるとは思いますが。
なにせ、まだ500Kmも走ってないので、あまり参考にはならないかも。
英語
I think if you drive 20-30km to or in the work every day, fuel consumption is about 18-20km/L.
*Of course it depends on where you live, near cities or in the suburbs.
This may not be helpful because I have driven less than 500km.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
695157-1
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]