翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/09/09 23:10:11

miguelrene
miguelrene 60 I'm a professional writer and transla...
日本語

この度在庫状況の関係上、当該商品は別個にて発送させて頂いており、
フィギュアに関しては、おそらく税関等で止まっている可能性がございます。

英語

At this time, due to the state of our stock, the applicable product will be sent as a separate item. In regards to the figurine, there is a possibility that it has been stopped in customs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません