翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/09/08 15:06:48
日本語
メッセージありがとうございます。
すいません。
商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。
商品が戻りましたら再送いたします。
まことに申し訳ございません。
スペイン語
Gracias por su mensaje.
Le pido disculpas.
La mercancía no ha llegado probablemente por un error nuestro con la dirección o puede que se haya extraviado.
Enviaremos de nuevo la mercancía tan pronto nos sea devuelta.
De nuevo, le rogamos nos disculpe.