翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2009/11/13 00:03:54
![2bloved](https://secure.gravatar.com/avatar/149c790470f51f19aef6656f16bd2a36.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
人前に立ったとき、緊張するのはまずいこと、いけないことではなく、寒いときに鳥肌が立つのと同じく、体が状況に正常に反応している現象なのです。
英語
When someone stands in front of people, getting nervous is not inappropriate or bad things. It is the phenomena of body's neutral reaction same as goosebumps in the cold condition.