Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2014/09/07 16:08:44

gianfranco_68
gianfranco_68 53 Legal translator EN IT
英語

By using this system, the rate that items do not arrive is decreased greatly, and order defect rate will be lower than 1 percent that is our goal.

Should there be any which has not been covered and resolved with this proposal, do let us know. Would you please recover my account accordingly?

Best regards,

イタリア語

Usando questo sistema, la percentuale di prodotti che non arrivano è notevolmente diminuita, e la percentuale di anomalie degli ordini scenderà sotto l'uno percento, che è il nostro obbiettivo.

Se ci dovesse essere qualsiasi cosa non coperta e risolta con questa proposta, fatemelo sapere. Potreste di conseguenza ripristinare il mio account?

Cordiali Saluti,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません